BHAGWATI STROT
‘वेद-व्यास’ जी जिन्होंने सम्पूर्ण पुराणों तथा उप-पुराणों की रचना की, सोचने लगे भगवान शिव जिन भगवती देवी की वास्तविकता को पूर्ण रूप से नहीं ज्ञात कर पायें, मैं उन्हें कैसे जान सकता हूँ? यह सोच उन्होंने दुर्गा देवी (आदि परा शक्ति, ‘आद्या देवी’) की एकांत हिमालय पर्वत पर, श्रद्धा युक्त हो तप-साधना प्रारंभ की। उनकी साधना से प्रसन्न हो, भगवती आद्या शक्ति व्यास मुनि के संदेह के निवारण हेतु नाना रूपों के उनके सनमुख प्रकट हुई। सर्वप्रथम उन्होंने समस्त प्राणियों में स्थित स्वकीय ज्योतिर्मय स्वरूप में अपने आप को प्रकट किया। तदनंतर, उन्होंने सहस्रों देदीप्यमान सूर्य की आभा से युक्त अपना दिव्य रूप प्रकट किया, जिसमें करोड़ों चंद्रमाओं की शीतल कांति छटक रहीं थीं। सहस्रों अस्त्र-शास्त्रों से युक्त उनके अनेक हाथ थे, नाना प्रकार के दिव्य अलंकारों से वह भगवती देवीसुशोभित थीं, शरीर से नाना गंध द्रव्यों का लेपन कर रखा था, वे भगवती देवी सिंह पीठासीन और कही-कही मृत शरीर या शव पर नृत्य करती हुई दिखाई दे रही थीं। कहीं-कहीं उनकी चार भुजाएँ थीं, श्याम वर्ण मेघ तुल्य उनके शरीर की आभा थीं। कभी-कभी वे दस भुजाओं, अठारह भुजाओं वाली तथा क्षण भर में दो भुजाओं वाली हो जाती थीं, कभी सौ भुजाओं से युक्त तथा अगणित भुजाओं वाली हो जाती थीं। कभी वे विष्णु रूप में परिणत हो जाती थीं तथा कभी वह श्याम रूप वाले कृष्ण के रूप में दिखाई देने लगी थीं। कभी ब्रह्मा जी जी के रूप में तो कभी शिव के रूप में दिखाई देती थीं। इस प्रकार उन्होंने स्वयं को व्यास मुनि के सनमुख अनेक रूप दिखाएँ, वास्तव में वे भगवती देवी ब्रह्म स्वरूप निराकार ही हैं। इस पर व्यास मुनि संशय-मुक्त हो गए। व्यास द्वारा रचित ये सुंदर स्त्रोत नीचे दे रहा।
भगवती स्त्रोत
Bhagwati strot
जय भगवति देवि नमो वरदे
जय पापविनाशिनि बहुफलदे ।
जय शुम्भनिशुम्भकपालधरे
प्रणमामि तु देवि नरार्तिहरे ॥१॥
Jaya Bha
gavati Devi Namo Vara-De
Jaya Paapa-Vinaashini Bahu-Phala-De |
Jaya Shumbha-Nishumbha-Kapaala-Dhare
Prannamaami Tu Devi Naraartihare ||1||
Meaning:
1.1: Victory to You, O Divine Goddess, My Salutationsto You Who are the Giver of Boons,
1.2: Victory to You O Devi, Who are the Destroyer of Sins and Bestower of Many Fruits,
1.3: Victory to You O Devi, Who Wear the Heads of Sinful Demons Shumbha and Nishumbha (after slaying them),
1.4: I Bow down to You O Devi, You Indeed are the Remover of Pains of Human Beings.
जय चन्द्रदिवाकरनेत्रधरे
जय पावकभूषितवक्त्रवरे ।
जय भैरवदेहनिलीनपरे
जय अन्धकदैत्यविशोषकरे ॥२॥
Jaya Candra-Divaakara-Netra-Dhare
Jaya Paavaka-Bhuussita-Vaktra-Vare |
Jaya Bhairava-Deha-Niliina-Pare
Jaya Andhaka-Daitya-Vishossa-Kare ||2||
Meaning:
2.1: Victory to You O Devi, Who Wear the Sun and the Moon as Her Eyes,
2.2: Victory to You O Devi, Whose Beautiful Face is Adorned by the Glow of Fire,
2.3: Victory to You O Devi, Who as the Supreme Being Fused Her Body with that of Bhairava (as Ardhanarishwara),
2.4: Victory to You O Devi, Who Dried up the Strength of Demon Andhaka (for his wickedness).
जय महिषविमर्दिनि शुलकरे
जय लोकसमस्तकपापहरे ।
जय देवि पितामहविष्णुनते
जय भास्करशक्रशिरोऽवनते ॥३॥
Jaya Mahissa-Vimardini Shula-Kare
Jaya Loka-Samastaka-Paapa-Hare |
Jaya Devi Pitaamaha-Vissnnu-Nate
Jaya Bhaaskara-Shakra-Shiro-[A]vanate ||3||
Meaning:
3.1: Victory to You O Devi, Who Crushed the Demon Mahishasura with Trident in Hand,
3.2: Victory to You O Devi, Who Destroy the Sins in Allthe Worlds,
3.3: Victory to You O Devi, to Whom Pitamaha Brahmaand Sri Vishnu Bow Down.
3.4: Victory to You O Devi, to Whom Sun and the Other Devas Bow Down.
जय षण्मुखसायुध ईशनुते
जय सागरगामिनि शम्भुनुते
जय दुःखदरिद्रविनाशकरे
जय पुत्रकलत्रविवृद्धिकरे ॥४॥
Jaya Ssannmukha-Saayudha Iisha-Nute
Jaya Saagara-Gaamini Shambhu-Nute
Jaya Duhkha-Daridra-Vinaasha-Kare
Jaya Putra-Kalatra-Vivrddhi-Kare ||4||
Meaning:
4.1: Victory to You O Devi, Who is Praised by Lord Shanmukha (the Six-Faced Kartikeya) Adorned with various Weapons,
4.2: Victory to You O Devi, Who is Praised by Lord Shiva seeing You Flowing towards the Ocean as river Ganga (for the welfare of mankind),
4.3: Victory to You O Devi, Who Destroys All Sorrowsand Poverty,
4.4: Victory to You O Devi, Who Augments our Fortune by providing Sons and Wives.
जय देवि समस्तशरीरधरे
जय नाकविदर्शिनि दुःखहरे ।
जय व्याधिविनाशिनि मोक्षकरे
जय वाञ्छितदायिनि सिद्धिवरे ॥५॥
Jaya Devi Samasta-Shariira-Dhare
Jaya Naaka-Vidarshini Duhkha-Hare |
Jaya Vyaadhi-Vinaashini Mokssa-Kare
Jaya Vaan.chita-Daayini Siddhi-Vare ||5||
Meaning:
5.1: Victory to You O Devi, Who Wear All the Bodies(remaining as the underlying Pure Consciousness),
5.2: Victory to You O Devi, Who Bestows the Vision of Spiritual Sky (during meditation), thus Destroying the Root of our Sorrow (of spiritual ignorance),
5.3: Victory to You O Devi, Who Destroy the Diseases(obstructing our spiritual progress) and finally Grants Liberation (from the delusion of samsara),
5.4: Victory to You O Devi, Who thus Grants our Wishesand takes us towards the Most Excellent Siddhi (of spiritual fulfilment).
एतद्व्यासकृतं स्तोत्रं
यः पठेन्नियतः शुचि ।
गृहे वा शुद्धभावेन
प्रीता भगवती सदा ॥६॥
Etad-Vyaasa-Krtam Stotram
Yah Patthen-Niyatah Shuci |
Grhe Vaa Shuddha-Bhaavena
Priitaa Bhagavatii Sadaa ||6||
Meaning:
6.1: This Stotram (Hymn) is Composed by Sage Vyasa,
6.2: Whoever Recites this Stotram Regularly after becoming Bodily and Mentally Clean ,...
6.3: ...in his Home or Anywhere with Pure Devotion to the Goddess,
6.4: Will Please the Bhagavati Devi Always.